Eve L. Salman's photo

Eve L. Salman

Mediator
FRA:
· ACCEPTE NOUVELLE CLIENTÈLE
· DISPONIBILITÉS: À COMPTER DU 11 FÉVRIER 2025

Dans l'esprit de déployer et faire vivre la justice réparatrice, je suis médiatrice de profession et dûment accréditée par l'IMAQ et l'ADRIC.

Officiellement reconnue par le Ministère de la Justice du Québec comme médiatrice civile accréditée, je fais partie de leur répertoire réunissant l'ensemble des médiataires civil·e·s accrédité·e·s du Québec.

Ensemble, nous aspirons à rendre plus humain notre système de justice actuel, en redonnant aux justiciables leur agentivité propre.

ENG:
· ACCEPTING NEW CLIENTS
· AVAILABILITIES: FROM FEBRUARY 11, 2025

With the perspective to make the restorative justice live, I am a professional mediator, duly accredited by IMAQ and ADRIC.

Officially recognized by the Quebec Ministry of Justice as an accredited civil mediator, I am part of their repertoire, gathering all the accredited civil mediators in the province of Quebec.

Altogether, we aspire to add more humanity to the actual justice system, in giving back to citizens their own agency.

Services

FRA:
· Service complet de médiation comprenant les séances préparatoires de prémédiation;
· Démarches d'intervention et de médiation auprès de diverses clientèles;
· Accompagnement en négociation et médiation lors de situations de harcèlement, d'exploitation, d'abus de pouvoir, de conflits et de violences, au travail ou ailleurs;
· Rédaction, correction, et révision de chronologies des faits, de plaintes, d'enquêtes, et d'autres contenus;
· Interventions de prévention et de résolution des différends en milieux de travail;
· Consultation et rôle-conseil auprès de personnes présentement ou précédemment salariées, lors de négociations propres aux conflits de travail;
· Préparation et accompagnement de personnes présentement ou précédemment salariées aux médiations offertes par le Tribunal administratif du travail (TAT), pour pallier au déséquilibre de pouvoir historique qui existe entre employeurs et membres du personnel;
· Soutien à la saine reprise du pouvoir personnel vers votre propre souveraineté.

ENG:
· Complete services of mediation comprising premediation sessions;
· Counselling and mediation processes with diverse people experiencing problems, at work or elsewhere;
· Professional support in situations of workplace harassment, exploitation, abuse of power, conflicts and violence, on the workplace or elsewhere;
· Writing, correction, and revision of chronologies of facts, complaints, investigation reports and other content;
· Dispute prevention and resolution interventions on the workplace;
· Counselling and consulting for previous or actual employees, in negotiations specific to workplace conflicts;
· Professional support and guidance of previous or actual employees, in preparation to the mediation sessions provided by the TAT, in order to alleviate the historical power imbalance between employers and employees;
· Encouraging your personal empowerment towards your own sovereignty.

Issues

FRA:
Reconnue pour mes connaissances et mon expérience terrain au niveau des différends en contexte de travail, je me consacre aux situations de harcèlement, d'exploitation, de mobbing et d'abus de pouvoir de toute provenance.

Je suis également l'une des médiatrices officiellement reconnues par l'IMAQ dans le cadre de l'accompagnement spécifiquement dédié aux membres aîné·e·s de la population qui vivent des situations conflictuelles ou d'exploitation, service conçu par l'IMAQ.

ENG:
Recognized for my knowledge and my field experience in workplace dispute resolution, I offer mediation and other ADR strategies pertaining to harassment, exploitation, mobbing, and abuse of power from all sources.

I also am one the officially recognized mediators by the IMAQ as part of the mediators apt to contribute to the program specifically conceived to provide a tailored service for senior members of the community experiencing dispute and/or exploitation situations.

Specialties

FRA:
Provenant à la fois du milieu de l'intervention psychosociale et du réseau de la santé et des services sociaux, je saurai vous accueillir avec empathie, qui que vous soyez.

Clientèles:
Personnes aînées, adultes, neurodivergentes, membres des communautés 2SLGBTQI+, précarisées et/ou autrement marginalisées.

Approches:
Neurodiversity-affirming | Neurodiversité-affirmative
2SLGBTQI+ friendly | Bienvenue aux 2SLGBTQI+
Trauma-informed | Sensible aux traumas

Tarification:
Dans un souci d’accès de toutes les franges de la population à mes services, j’offre une tarification de compassion sur preuve de revenus.

Modalités:
Détentrice de mon temps, je saurai vous rencontrer, en visioconférence, à votre horaire le plus naturel et à votre niveau d’énergie optimal. C’est avec souplesse que je m’accorderai à votre horaire, qu’il soit de jour, de soir ou de nuit. Il me fait plaisir de vous offrir des disponibilités 24/7 sur r-v.

ENG:
From both the psychosocial community as well as the health and social services fields, I am welcoming you with empathy, whoever you are.

Clientele:
Seniors, adults, neurodivergent, 2SLGBTQI+, precarized and/or otherly marginalized members of the community.

Approaches:
Neurodiversity-affirming
2SLGBTQI+ friendly
Trauma-informed

Rates:
For the sake of accessibility for all parts of society to the services I provide, I offer compassionate rating fees upon proof of income.

Modalities:
Holder of my time, I will meet you, in virtual modes, at your most natural schedule and at your peak energy level. With flexibility, I will adjust to your schedule, whether it’s a day, evening or night schedule. It is my pleasure to provide you with 24/7 availabilities upon appointment.

Targeted clients

Adults

Seniors

Family

Organizations / Businesses

Professional order and/or association

Accréditations par | Accreditations by:

· Institut de médiation et d'arbitrage du Québec (IMAQ)
· Alternative Dispute Resolution Institute of Canada (ADRIC)

Reconnaissances officielles | Official recognition:

· Médiation civile par le Ministère de la Justice du Québec | Civil mediation by the Quebec Ministry of Justice;
· Membre du service de médiation spécifiquement conçu par l'IMAQ à l'intention des membres de la population aînée | Member of the mediation services specifically tailored by IMAQ to welcome senior members of the community.

Education

Diplômes obtenus | Obtained diplomas:

· B. Sc. Psychologie - Université de Montréal
· LL. M. Prévention et règlement des différends - Université de Sherbooke

Languages

Français; English

Choosing to consult

Three essential steps to help you prepare.

Find out how →